تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
رشتة
رشتة
|
الرشتة طبق من المعكرونة الدقيقة، أصله من المغرب العربي، يستهلك بشكل خاص في الجزائر وبدرجة أقل في تونس والمغرب. لازالت طريقة تحضيره باليد مستعملة ليومنا هذا في أحياء القصبة ومختلف أرجاء الجزائر.
التسمية
أصل كلمة رشتة أمازيغية، لا تزال محفوظة في تلمسان،[2] الكلمة تأتي من الجذر rkt أو rcht.[3] الكلمة تأتي من الفارسية «رشته»، بمعنى «الخيط» ويشيع استخدامها للإشارة إلى المعكرونة.[4][5]
المتغيرات
الجزائر
الرشتة هي رمز للمطبخ الجزائري العاصمي[6][7] غالبًا ما يتم استهلاك هذا الطبق أثناء عيد الفطر، لكنه يتم إعداده بشكل خاص خلال المناسبات الدينية، مثل المولد النبوي أو عاشوراء والاحتفالات العائلية، مثل حفلات الختان، والخطوبات وحفلات الزفاف.[7][8][9] يصاحب هذا الطبق عادة مرق أبيض معطر بالقرفة، المكونات الرئيسية للرشتة هي المعكرونة واللحم والدجاج والحمص واللفت والكوسة.[10][11]
تونس
الوصلات الخارجية
المراجع
- ^ "الرشتة". الشروق أونلاين. 3 يناير 2015. مؤرشف من الأصل في 2020-08-18. اطلع عليه بتاريخ 2020-08-18.
- ^ « Pâtes », Liberté, 18 février 2010. نسخة محفوظة 2020-04-18 على موقع واي باك مشين.
- ^ Mohand Akli Haddadou, « Parlez-vous l'algérien ? », InfoSoir, 29 octobre 2004. نسخة محفوظة 19 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
- ^ Bernard Rosenberger, « Les pâtes dans le monde musulman », Médiévales, 1989, vol. 8, قالب:Numéros, ص. 81 . نسخة محفوظة 24 سبتمبر 2015 على موقع واي باك مشين.
- ^ Pierre Leclercq, « Les pâtes ramenées de Chine par Marco Polo, قالب:3e partie », Culture, mars 2011. نسخة محفوظة 16 مارس 2017 على موقع واي باك مشين.
- ^ [https://books.google.fr/books?id=a0NlrExdkgEC&pg=PA87&dq=rechta&hl=fr&sa=X&ei=7KPQUOGHCIuWhQeC34DQBw&ved=0CDUQ6wEwAA#v=onepage&q=rechta&f=false Jean-Paul Labourdette et Dominique Auzias, Alger 2012-2013, éd. Petit Futé, Paris, 2012, ص. 87 ]. نسخة محفوظة 18 أكتوبر 2018 على موقع واي باك مشين.
- ^ أ ب « La spéculation mine l'Aïd El Fitr », Le Maghreb, 13 septembre 2010. نسخة محفوظة 2020-04-18 على موقع واي باك مشين. [وصلة مكسورة]
- ^ Abed Meghit, « Les préparatifs de la fête de l'Achoura ont commencé », La Nouvelle République, date inconnue. نسخة محفوظة 2020-04-18 على موقع واي باك مشين.
- ^ Yasmina Cherrad-Benchefra, Valéry Debov, Yacine Derradji, Dalila Smaali-Dekdouk et Ambroise Queffélec, Le Français en Algérie. Lexique et dynamique des langues, Bruxelles, Éditions De Boeck Supérieur, 2002, ص. 484 . نسخة محفوظة 16 أبريل 2015 على موقع واي باك مشين. [وصلة مكسورة]
- ^ « Calendrier hégirien : Awal Moharram 1434 c'est aujourd'hui », El Moudjahid, 15 novembre 2012. نسخة محفوظة 31 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
- ^ Selim M'sili, « Day Iftar », L'Expression, 21 août 2012. نسخة محفوظة 2 يناير 2018 على موقع واي باك مشين. [وصلة مكسورة]
- ^ [https://books.google.ch/books?id=0Wy1VtltH4gC&pg=PA158&dq=rechta+tunisie&hl=fr&sa=X&ei=JKDVUI3zJ6aD4ATisYHwBA&ved=0CDsQ6AEwAA#v=onepage&q=rechta%20tunisie&f=false Moktar Lamari et Hildegard Schürings, Forces féminines et dynamiques rurales en Tunisie. Contributions socio-économiques et espoirs des jeunes filles du monde rural, Paris, Éditions L'Harmattan, 2000, ص. 158 ]. نسخة محفوظة 19 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
- بوابة مدينة الجزائر
- بوابة الجزائر
- بوابة المغرب
- بوابة تونس
- بوابة المغرب العربي
- بوابة مطاعم وطعام
- بوابة الأمازيغ
رشتة في المشاريع الشقيقة: | |